借由萧纲《蜀道难·其二》诗词中,汲取渝州山境之悠远,巴水之蜿蜒,曲折尽致,行在巴水之上,不断有阵阵悠扬的笛声传来,声调时高时低,两岸的猿啼不断,断了还续。像诗画里所描摩的能给人以美感的意境,以诗入画,展现重庆独特而魅力十足的诗意气韵。
Borrowing from Xiao Gangs poem Shu Dao Difficult - Its Two, the poem draws on the long distance of the mountains in Yuzhou and the winding of the Ba River, with all its twists and turns, and when walking on the Ba water, the sound of the flute constantly comes, the tone is sometimes high and sometimes low, and the cries of the apes on both sides of the river are constantly broken and continued.Like the poetry and painting described in the poem can give people a sense of beauty of the mood, poem picturesque, to show the unique and charming poetic charm of Chongqing.
【当代自然艺术】土能生万物,地可发千祥,即回归本真,探寻自然本色。追古溯今,透过对古时至今的人文精神梳理,承袭古今中外的人文意涵,依循建筑本身的条件并引入了本土山城人文精神,将空间量体、工艺细节、光影变化、自然原石等空间元素植入建筑空间,再通过空间的本色还原大地自然本真,同时又希望在时空穿梭中赋予场域的精神与能量。
【Contemporary Natural Art】Earth can produce all kinds of things, and the earth can develop a thousand auspiciousness, that is, to return to the true nature, to explore the natural nature. By following the conditions of the building itself and introducing the humanistic spirit of Chongqing, the spatial elements such as spatial volume, craft details, the change of light, and natural original stones are implanted into the building space, and then restoring the natural nature of the earth through the natural color of the space, while hoping to give the spirit and energy of the field in the time and space shuttle.
韧山结合现代设计感的水晶与石材,分解与重组,硬朗的原石象征着巴渝文化的坚韧不拔,采用“东意西境”的方式,感受一种艺术的魅力。
Tough Mountain combines the modern design of crystal and stone, decomposition and reorganization, the hard original stone symbolizes the resilient spirit of Bayu culture, and adopts the way of East and West to feel the charm of art.
迎宾前厅明亮气阔,运用了删繁从简的设计手法,简洁的空间气宇风华,色彩搭配极简素雅。干净简洁的墙面,一片一片的留白,稳定了人的心境。营造出一个开敞宽阔的大厅空间。
The welcoming vestibule is bright and wide, using the design technique of deleting complexity and simplifying, the simple space is elegant and the color matching is minimalist . The clean and simple wall, the blank, stabilizes peoples state of mind. It creates an open and spacious hall space.
目之所及,空间大堂气势磅礡,错落的体块,清新的色泽,质朴的肌理交相辉映,张弛有度。打破了大面积纯色所带来的单调和寡淡,并通过具有戏剧性的表现手法,让空间带出波澜壮阔又宁静四野的庄严感。干净简洁的墙面,稳定了人的心境。形成独特的艺术语汇,展现寻光而生的蓬勃生命力。
As far as the eyes can see, the space of lobby is majestic, with staggered blocks, fresh colors, and rustic texture interplaying with each other in a measured manner. It breaks the monotony and blandness brought by the large area of pure color, and through dramatic expression, the space brings out a sense of majesty in the waves and tranquility of the four fields. The clean and simple wall surface stabilizes the human mind. A unique artistic vocabulary is formed to show the vigorous vitality of light-seeking.
移步向内,随着格栅动线的牵引,导入几何线条,石材体块的分割,温暖扑朔的光影,营造潜移默化的序列感与纵深感。搭配线条感十足的灯饰,空间仿佛拥有着生命一般温润而自然,以简洁、干净回应现代人的理性与克制。
Moving inward, with the pull of the grille, the geometric lines, the division of stone blocks, and the warm light and shadow, create a subtle sense of sequence and depth. The space is warm and natural as if it has a sense of life, with simple and clean response to the rationality and restraint of modern people.
室内空间延续建筑形态、捉光捕影;构建序列。空间大量运用了对称的中国结构美学,或四角成对,或两两相对中,于步移景异间,都能看见优雅的结构美。在这个美学空间,不断看到了经过淬炼的现代美学思维,显出毫无违和的舒适与细腻。
The interior space continues the architectural form, capturing light and shadow; building a sequence. The space makes extensive use of the Chinese structural aesthetics of symmetry, either in pairs of four corners or in pairs of two opposite each other, and the elegant structural beauty can be seen in every step and scene. In this aesthetic space, the refined modern aesthetic thinking is constantly seen, showing the comfort and delicacy without any contradiction.
沙盘区大面积落地玻璃可以感受完整的舒适临光。阳光萦绕渗入屋顶空间上,将光透过琉璃折射的静态转化为超凡脱俗,盈光婷婷的脉络。一个空间,有了信仰的审美,便开始领悟在时间中的修行。
The large floor-to-ceiling glass in the sandbox area allows for a complete and comfortable exposure to light. Sunlight lingers and seeps onto the roof space, transforming the static of light refracted through the glazing into a transcendent, light-rich tingling vein. A space, with the aesthetics of faith, begins to comprehend the practice in time.
Spatial - Reconfiguration
洽谈区以视觉界定空间焦点,隔栅直线无形延伸了空间宽度,也延伸出空间的优越。木,自然、纯粹、时尚。空间的天花装置始终以木作为主角,细格栅弱化了空间因挑高而带来的孤寂。长木为隔栅,遍布天花立面间,于无形中拉长空间的高度与深邃,放大场面气势。
The negotiation area visually defines the focal point of the space, and the straight line of the partition extends the width of the space invisibly and also extends the superiority of the space. Wood is natural, pure and stylish. The ceiling installation of the space always uses wood as the main character, and the thin grille weakens the loneliness of the space due to the high ceiling. The long wooden partitions are spread all over the ceiling façade, invisibly lengthening the height and depth of the space and amplifying the momentum of the scene.
水吧台区域以建筑体块营造简约氛围,多重几何元素的解构与重组,让空间充满戏剧张力。线性序列的吊灯强调了空间的纵深与层次,金属、木质、石材的碰撞,刚柔并济,极具时尚魅力。精致的花艺作品将场域与自然美学相结合,散发出浓郁的生态气息,舒缓空间节奏的同时,沁人心脾的馥郁芬芳唤醒访客心之所向。
The bar area creates a minimalist atmosphere with architectural blocks, and the deconstruction and reorganization of multiple geometric elements make the space full of dramatic tension. The linear sequence of chandeliers emphasizes the depth and layers of the space, and the collision of metal, wood and stone is rigid and soft, with great fashionable charm. The exquisite floral works combine the field with natural aesthetics, exuding a rich ecological atmosphere, soothing the rhythm of the space while the refreshing fragrance awakens the heart of visitors.
生活不该只有城市的律动,更应有诗文之洗礼,择一处清净,闲读一段时光,唤醒内心深处的依恋与回归。书柜造型通过解构重组带来空间的冲突,为空间塑造丰富韵律。通顶的设计具有强烈的视觉冲击力,如时光隧道般转换了空间。
Life should not only be the rhythm of the city, but also the baptism of poetry and literature. Choose a clarity place, read a period of time, and awaken the deepest attachment and return. The shape of the bookcase brings the conflict of space through deconstruction and reorganization, shaping a rich rhythm for the space. The design of the through-ceiling has a strong visual impact and transforms the space like a time tunnel.
在极简的氛围中,宏大气势与混搭美学并存,空间也升华出时尚感。结构线性艺术壁灯,与对称的垂壁墙完美搭配,在有限的生命中,用单纯的纯粹,去面对一切的虚妄与搅扰,用心去感悟最真实的生命,达到自觉、自醒、自知的境界。
In the minimalist atmosphere, the grandeur and mixed aesthetics coexist, and the space is sublimated with a sense of fashion. The structured linear art wall lamp, perfectly matched with the symmetrical pendant wall, confronts all the illusions and disturbances in the limited life with pure purity, and perceives the most real life with heart, reaching the realm of self-awareness, self-awareness and self-cognition.
设计师在视觉上以留白、纯粹、极简的东方精髓,描摹空间气度。从建筑外到内,“墙面”纯粹浑然天成,“色彩”朴实内敛自然。空间的骨干呈现,讲究现代,但内涵气质,却散发着东方,完整表达了现代东方的经典并蓄。更是以回归内心的宁静优雅去突破地域、人文、艺术的界限探索当代诗意的生活方式。
The designer uses the oriental essence of the blank, purity and simplicity to depict the spatial temperament. From the outside of the building to the inside, the wall is pure and natural, and the color is simple and introspective. The backbone of the space is presented in a modern way, but the inner temperament exudes the East, expressing the classic and eclectic nature of the modern East in its entirety. Go to a quiet and elegant place inside you to break through the boundaries of region, humanity and art to explore the contemporary poetic lifestyle.
▲ 二 层 平 面 图- 项 目 名 称 : 重庆美好唐家沱营销中心
- Project Name | Chongqing Wonderful Tangjiatuo Marketing Center
- 美好置业集团股份有限公司
- Construction Unit | Midea Property Group CO.,LTD
- 项 目 地 址 : 重庆.江北
- Project Location | Chongqing. Jiangbei
- 项 目 面 积 : 1000.00.0㎡
- Project Area | 1000.00.0㎡
- 完 成 时 间 : 2021年8月
- Completion Date | August 2021
- 室 内 设 计 : 零次方空间设计
- Interior Design | Z.POWER
- 软 装 设 计 : 零次方空间陈设
- Soft Furnishing Design | Z.POWER
- 室 内 摄 影 : WYAP文耀影像
- Photography | WYAP Wenyao Mirror
- 设 计 管 理 : 美好集团武汉总部
- Design Management | Meihao Group Wuhan Headquarters
|
中国重庆-美好唐家沱营销中心-2021-零次方设计.zip
287.78 MB,下载次数:37
|