Philippe Starck's Gun lamp, 2005 - one of the 250 inanimate objects given new meaning in Design Oracles, a new exhibition at La Gâité Lyrique in Paris. © Philippe Starck/CNAP; Photography: Flos
根据定义,物体是无生命的。但汇集了250个典型的当代设计实例-从1939年梅雷特·奥本海姆(Meret Oppenheim)的Traccia鸟腿表到2005年的菲利普·斯塔克(Philippe Starck)的枪灯-显然,他们将有话要说。
这是“设计神谕”背后的骄傲之一,这个展览将于明天在巴黎开幕。
“我的触觉屏幕改写了历史…”第一代iPhone说。“我希望一切都能保持美丽,就像现在一样,”爱马仕的凯利(Hermès Kelly)手袋沉思着。出于某种原因,马腾·巴亚斯的宝藏主席故意结结巴巴。
他们的媒介是Lidewij Edelkoort。
在一次新闻演练和随后的墙纸采访中,这位巴黎的设计专家详细地描述了一个面向年轻人和由巴黎市经营的进步文化中心的G.T’t LyRikes,鼓励她将具有相同的预见性和天真性的东西应用到具有BEC的作品中。是我们时代的象征。
对于设计爱好者来说,节目主要是沿着一个跑道式的平台进行的,感觉像是一个跳脱的记忆车道——除了家具、照明、器具、配件、时尚、小工具和车辆(SOLEX电动自行车)被重新洗牌和重组为十个概念主题外。
名字如“卑微”、“夸大”、“古旧”、“突变式”、“好奇”和“游牧”,一些集团表现出物理特性;
其他人建议价值观或生活方式。
她说,坦率地说,如果不在场,我绝不会想到这一点。这个设置包括在每个类别中标注对象的有用的泪纸。这是真的-在任何其他场合,类似的展览都可能像国际设计百科全书一样上演:G代表Konstantin Grcic,J代表Hella Jongerius,P代表Gaetano Pesce。
然而,Edelkoort注意到,这些作品的“甲骨文”性质通常与创作者无关。“一旦一个物体离开了它的设计师,它就变成了另一个东西,”她开始说道。“首先,在旁观者眼里,它变成了某种东西。无论是谁在消费或收集它,都会给它另一层理解和欣赏。但是,如果你年复一年,十年又十年,你对同一件作品的看法正在发生变化。而设计图标可以穿越很长的时间,几乎每隔十年就可以扮演另一个角色或阅读一次。
她说,CNAP的藏书非常庞大,没有多少漏洞。这是非常独特的…
Edelkoort说,在这个节目存在的理由中,我希望它能创造出乐观的气氛。它真的让你对我们社会中的这种创造性精神感到很好-如此的美丽,如此的远见。
她是否相信,从现在起的十年内,这一选择仍将同样重要?我想十年后的阅读会有所不同,但是很多东西的寿命都很长。认为趋势短暂是完全错误的。
“年轻一代将能够拥有这样一种有生命力的文化目录。”
Big Easy Armchair, by Ron Arad, 2001, which forms part of the 'Oracles Noirs' section of the exhibition, where objects "announce" things in recorded voices. © Ron Arad/CNAP; Photography: Yves Chenot
The talking Hermès Kelly bag, which muses: 'I wish that everything could stay beautiful, exactly how it is.' © Hermès/CNAP; Photography: Yves Chenot
The exhibition is split into ten themes. Shown here is a selection of objects from 'Abstrait', or 'Abstract', including Marc Newson's yellow Orgone II chair, 1998. Photography: © Lisa Klappe/CNAP
Veering between comfort and bloatedness: 'Gonflé', which means 'Inflated'. Photography: © Lisa Klappe/CNAP
'Mutant'. Photography: © Lisa Klappe/CNAP
One of the exhibition's ethereal 'Mutant' pieces - Vase #44 by François Brument, 2008.© François Brument/CNAP; Photography: Yves Chenot
Playful naïvety in 'Naif'. Photography: © Lisa Klappe/CNAP
Some groupings express physical characteristics; others suggest values or lifestyles. Pictured here, 'Simple'. Photography: © Lisa Klappe/CNAP
Konstantin Gcric's 'simple' Allievo stool of 2000. © Konstantin Grcic/CNAP; Photography: Montina
Tom Dixon's 'primitive' Rush chair, 1988. © Tom Dixon/CNAP; Photography: CNAP
Hella Jongerius' Bovist - a pouf, ottoman, stool and floor pillow in one - chosen as representative of 'Nomadic'. © Hella Jongerius/CNAP; Photography: Vitra
Metal side table by Ronan and Erwan Bouroullec, 2004; the picture of humility. © Ronan & Erwan Bouroullec/CNAP; Photography: Yves Chenot
Lidewij Edilkoort, the the Paris-based design expert behind the exhibition. Photography: Thirza Schaap
keywords:exhibition, paris, design exhibition, Lidewij Edelkoort, la gaite lyrique, cnap, centre nationale des arts plastiques, national centre of plastic arts
关键词:展览、巴黎、设计展、Lidewij Edelkoort、拉加特·莱里克、CNAP、国家艺术塑像中心、国家造型艺术中心
根据定义,物体是无生命的。
|