米兰设计师Fabio Novembre法比奥11月设计了斯图尔特·威兹曼商店在罗马,意大利。
Stuart Weitzman Store by Fabio Novembre由法比奥·斯图尔特·威兹曼店11月米兰设计师Fabio Novembre法比奥11月,designed the Stuart Weitzman Store in Rome, Italy.,设计了斯图尔特·威兹曼商店在罗马,意大利。
Description from Fabio Novembre从11月描述法 “They searched and poked around my closets, looking for skeletons, but, thank God, all they found were shoes, marvelous shoes,” smiled Imelda Marcos, the former First Lady of the Philippines.“他们搜索和探头探脑我的壁橱,寻找骷髅,但是,感谢上帝,他们发现的是鞋子,神奇的鞋,”笑了伊梅尔达·马科斯,这位前第一夫人的菲律宾。
Imelda Marcos eliminated the feelings of guilt in women who, like Carrie Bradshaw in “Sex and the City”, now uninhibitedly flaunt their fetish objects.伊梅尔达·马科斯消除了罪恶感的女性,凯莉那样在“欲望都市”,现在无拘无束地炫耀他们迷恋的对象。
Shoes are the perfect modern project: a product of superb craftsmanship transformed from a mere object into a thing of desire. 鞋子是完美的现代项目:产品工艺精湛的转换从一个纯粹的对象到一个东西的欲望。Clothes do not adapt to changes to the body, but shoes always fit the feet that buy and wear them: perhaps that’s why women love Stuart Weitzman. 衣服不适应身体的变化,但鞋总是适应英尺,购买和穿:也许这就是为什么女人喜欢斯图尔特·威兹曼。When Stuart asked me to design places for displaying the shoes he designs, I immediately thought of precious boxes wrapped up, “Christo style”, like gift boxes for his customers, with an uninterrupted ribbon that runs all along the space, creating paths on which the shoes trace vectors of desire.当斯图尔特要求我设计的地方,展示了他设计的鞋子,我立即想到珍贵的盒子包起来,”克里斯托弗风格”,如礼品盒为了他的客户,有持续不断的丝带,运行所有沿空间,创建路径跟踪矢量的鞋的欲望。
|